dvv: (beach bum)
Сами мы только похмельные хуйки умеем слагать, а хочется — но не находится — приличного перевода вот этого:

A HYMN TO GOD THE FATHER.
by John Donne


I.
Wilt Thou forgive that sin where I begun,
Which was my sin, though it were done before?
Wilt Thou forgive that sin, through which I run,
And do run still, though still I do deplore?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.

II.
Wilt Thou forgive that sin which I have won
Others to sin, and made my sin their door?
Wilt Thou forgive that sin which I did shun
A year or two, but wallowed in a score?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.

III.
I have a sin of fear, that when I have spun
My last thread, I shall perish on the shore ;
But swear by Thyself, that at my death Thy Son
Shall shine as he shines now, and heretofore ;
And having done that, Thou hast done ;
I fear no more.

Щедровицкого и прочий гугель не предлагать.

Profile

dvv: (Default)
dvv

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
111213 14151617
18192021222324
2526 27 28293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 08:35 am
Powered by Dreamwidth Studios